Koenigsegg как произносится – Десять самых труднопроизносимых автомобильных имен – Обзор – Autoutro.ru

Koenigsegg — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Koenigsegg Automotive AB (кратко: Koenigsegg — ˈkøːnɪɡsɛɡ) — шведская компания-производитель автомобилей спортивного класса. Основана в 1994 году Кристианом фон Кёнигсеггом. Изначально располагалась в Улофстрёме, впоследствии перебазировалась в Маргрететорп, возле Энгельхольма.

Попытка покупки Saab[править | править код]

В 2009 году Koenigsegg намеревалась купить компанию SAAB у концерна General Motors, но 24 ноября производитель гиперкаров официально прекратил переговоры о покупке. В заявлении Koenigsegg сообщается:

Мы потратили шесть месяцев на подготовку этой сделки, однако теперь вынуждены признать, что не готовы к приобретению Saab.

Ранее сообщалось, что к соглашению о продаже SAAB концерн GM и Koenigsegg пришли в конце лета. Тогда называлась предварительная сумма сделки — около 440 миллионов долларов, которые должен был предоставить Европейский инвестиционный банк. Кроме того, акционеры Koenigsegg пообещали вложить в SAAB около 900 миллионов долларов, которые должны были пойти на создание новых моделей и модернизацию производства. Партнером Koenigsegg в этой сделке называлась китайская компания Beijing Automotive Industry Corp. (BAIC), которая намеревалась купить небольшой пакет акций шведской группы. Эти деньги должны были помочь Koenigsegg оформить сделку без привлечения сторонних кредитов.

[2]

Koenigsegg Agera R на автошоу в Нью-Йорке, 2015
  • koenigsegg.se — официальный сайт компании Koenigsegg (англ.)

Как правильно произносить названия автомобилей

Lamborghini

 

Непонятно, откуда вообще взялся вариант «Ламборджини», потому что и в родном для этих суперкаров итальянском языке, и в неродном английском марка произносится через «г». При передаче буквосочетания «gh» с итальянского на русский также возможен только вариант с «г».

Вердикт: «Ламборгини».

Porsche

 

 

«Порш», или «Порше», или «Порше»? В этом случае русскоязычных автолюбителей могло смутить произношение марки на английском — «По(р)ш». Но по правилам транслитерации с немецкого на русский гласная «e» сохраняется и произносится как «э». А для переноса ударения на последний слог нет абсолютно никаких оснований.

Вердикт: «Порше».

Hyundai

 

В этом случае жизнь нам облегчил сам производитель, потому что на своем официальном сайте на русском не стесняется использовать кириллическое название — Хёндэ. Никаких «Хёндай», «Хюндай», «Хундай»!

Вердикт: «Хёндэ».

Mitsubishi

 

В названии японской марки дилемма существует в двух местах: «тс» или «ц» и «с» или «ш». Специалисты портала «Грамота.ру» однозначно указывают, что правильно говорить «Мицубиси». И мы им доверяем!

Вердикт: «Мицубиси».

Suzuki

 

На некоторых автомобильных сайтах уверяют, что правильно произносить «Судзуки». Но название российского представительства компании — ООО «Сузуки Мотор Рус» — отметает этот вариант.

Вердикт: «Сузуки».

Datsun

 

В проблеме с бюджетным брендом корпорации «Ниссан» решенная ранее задача с «Мицубиси» не поможет. Мы же транслитерируем с японского, а не с английского. Снова на помощь приходит сайт российского филиала: никакой он не «Дацун», а «Датсун».

Вердикт: «Датсун».

Koenigsegg

 

Название шведских суперкаров только на первый взгляд сложное. Достаточно знать, что «oe» произносится как «ё».

Вердикт: «Кёнигсегг».

BMW

 

Некоторые прозападно настроенные элементы любят козырнуть, называя BMW «Би-эм-дабл-ю». Якобы так и правильно. Но для этого в правилах русского языка нет ни единой предпосылки. Компания-то немецкая.

Вердикт: «Бэ-эм-вэ».

Десять самых труднопроизносимых автомобильных имен – Обзор – Autoutro.ru

Цифры скучны, а названия всяких экзотических животных уже заняты. Что же остается автопроизводителям? — Использовать множество гласных в самых невероятных комбинациях, чтобы клиенты годами не могли их расшифровать. Добро пожаловать в десятку самых труднопроизносимых названий в автоиндустрии.

Volkswagen Touareg. Автомобильные компании любят давать пафосные имена своей довольно скучной продукции, чтобы сделать ее сексуальнее. Проблема в том, что скопления гласных настойчиво вводят в заблуждение. Мы можем сделать скидку на то, что люди ни разу не слышали о кочевом африканском народе, отсюда популярное искажение «Таурег» (не произносить вслух!). Если так сложно запомнить правильный вариант, лучше просто называть данную модель большим кроссовером Volkswagen.


Volkswagen Touareg

Caterham. Российский голос Формулы-1 Алексей Попов за несколько лет приучил зрителя к условно правильному произношению «Кейтерем». Если отталкиваться от названия соответствующего городка в графстве Суррей, то так оно и есть. Но как же сложно отказаться от всеми нами любимого «Катерхэм». Пока лингвисты спорят, нам разрешено использовать вариативное произношение.


Caterham

Fiat Cinquecento. Этот маленький автомобильчик доставляет немало хлопот своим именем. Не всем от природы дано освоить итальянский язык. Дабы избежать переломов языка, рекомендуем использовать перевод — «500».


Fiat Cinquecento

Lancia. И снова Италия. Lancia — это одно из старейших имен в автобизнесе. Однако это не мешает иностранцам неправильно его произносить. Англоговорящие нации упорно называют эту марку «Лансия», хотя корректно «Лянча». А теперь повторите это имя три раза. Итальянки по достоинству оценят ваши старания.


Lancia

Lamborghini Countach. Lamborghini — это отдельная песня. Прежде всего необходимо выяснить, как «g» и «h» функционируют рядом друг с другом, а затем еще и Countach. По большому секрету сообщаем, что правильно — «кУнташ». Не легче обстоят дела и с Murcielago, и с Gallardo, и с новинкой Huracan. Коварная игра Lamborghini продолжается, но нам это нравится.


Lamborghini Countach

Luxgen. Недавно пришедшая на наш рынок тайваньская марка столкнулась с недопониманием. Оно возникло из-за того, что название бренда — это аббревиатура Luxury + Genius, поэтому житель Тайваня гневно поправит ваш «Люксген» на свой «Лаксджин».


Luxgen

Great Wall Safe. Наверняка каждый из вас видел непонятные индексы на задней части внедорожников Great Wall. При более детальном рассмотрении проблемы выяснилось, что устрашающие надписи CC6460DY, CC6460FMK20, CC6460D, CC6460FMK00 и многие другие выявляют наличие заднего/полного привода, экологический класс двигателя и так далее. Почте России такое и не снилось…


индекс Great Wall

Hyundai. Здесь версий настолько много, что как бы вы ни произнесли, все равно ошибетесь в глазах своего собеседника. Однако все оказалось проще, чем ожидалось. Небольшой рекламный ролик четко дает понять, что Hyundai like Sunday!

Pagani Huayra. Кошмарный сон Джереми Кларксона и Джеймса Мэя. Мы можем дать вам небольшой совет: попытайтесь максимально нечленораздельно промычать все известные вам гласные, и вы попадете в точку!

Koenigsegg. Одни из самых таинственных нынче автомобилей выпускаются небольшим шведским производителем Koenigsegg. Это к тому же одно из самых сложных имен в автопроме. К счастью, достоверное руководство по произношению на канале Youtube поможет нам. Как видите, правильный способ произнести Koenigsegg — «Кёйёйнигсайангёйгиг» или что-то типа того)))

Как правильно произносить названия автомобилей

«Порш» или «Порше»? «Хюндай» или «Хёндэ»? Проводим автомобильно-лингвистический ликбез.

Lamborghini

 

 

Непонятно, откуда вообще взялся вариант «Ламборджини», потому что и в родном для этих суперкаров итальянском языке, и в неродном английском марка произносится через «г». При передаче буквосочетания «gh» с итальянского на русский также возможен только вариант с «г».

Вердикт: «Ламборгини».

 

Porsche

 

 

 

«Порш», или «Порше», или «Порше»? В этом случае русскоязычных автолюбителей могло смутить произношение марки на английском — «По(р)ш». Но по правилам транслитерации с немецкого на русский гласная «e» сохраняется и произносится как «э». А для переноса ударения на последний слог нет абсолютно никаких оснований.

Вердикт: «Порше».

 

Hyundai

 

 

В этом случае жизнь нам облегчил сам производитель, потому что на своем официальном сайте на русском не стесняется использовать кириллическое название — Хёндэ. И в рекламе компания использует такое же произношение. Никаких «Хёндай», «Хюндай», «Хундай»!

Вердикт: «Хёндэ».

 

Mitsubishi

 

 

В названии японской марки дилемма существует в двух местах: «тс» или «ц» и «с» или «ш». Специалисты портала «Грамота.ру» однозначно указывают, что правильно говорить «Мицубиси». И мы им доверяем!

Вердикт: «Мицубиси».

 

Suzuki

 

 

На некоторых автомобильных сайтах уверяют, что правильно произносить «Судзуки». Но название российского представительства компании — ООО «Сузуки Мотор Рус» — отметает этот вариант.

Вердикт: «Сузуки».

 

Datsun

 

 

В проблеме с бюджетным брендом корпорации «Ниссан» решенная ранее задача с «Мицубиси» не поможет. Мы же транслитерируем с японского, а не с английского. Снова на помощь приходит сайт российского филиала: никакой он не «Дацун», а «Датсун».

Вердикт: «Датсун».

 

Koenigsegg

 

 

Название шведских суперкаров только на первый взгляд сложное. Достаточно знать, что «oe» произносится как «ё».

Вердикт: «Кёнигсегг».

 

BMW

 

 

Некоторые прозападно настроенные элементы любят козырнуть, называя BMW «Би-эм-дабл-ю». Якобы так и правильно. Но для этого в правилах русского языка нет ни единой предпосылки. Компания-то немецкая.

Вердикт: «Бэ-эм-вэ».

 

Источник

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Подписаться

Как правильно произносить названия автомобилей

Lamborghini

Непонятно, откуда вообще взялся вариант «Ламборджини», потому что и в родном для этих суперкаров итальянском языке, и в неродном английском марка произносится через «г». 

При передаче буквосочетания «gh» с итальянского на русский также возможен только вариант с «г».

Вердикт: «Ламборгини».

Porsche

«Порш», или «Порше», или «Порше»? В этом случае русскоязычных автолюбителей могло смутить произношение марки на английском — «По(р)ш». 

Но по правилам транслитерации с немецкого на русский гласная «e» сохраняется и произносится как «э». А для переноса ударения на последний слог нет абсолютно никаких оснований.

Вердикт: «Порше».

Hyundai

В этом случае жизнь нам облегчил сам производитель, потому что на своем официальном сайте на русском не стесняется использовать кириллическое название — Хёндэ. 

И в рекламе компания использует такое же произношение. Никаких «Хёндай», «Хюндай», «Хундай»!

Вердикт: «Хёндэ».

Mitsubishi

В названии японской марки дилемма существует в двух местах: «тс» или «ц» и «с» или «ш». 

Специалисты портала «Грамота» однозначно указывают, что правильно говорить «Мицубиси». И мы им доверяем!

Вердикт: «Мицубиси».

Suzuki

На некоторых автомобильных сайтах уверяют, что правильно произносить «Судзуки». 

Но название российского представительства компании — ООО «Сузуки Мотор Рус» — отметает этот вариант.

Вердикт: «Сузуки».

Datsun

В проблеме с бюджетным брендом корпорации «Ниссан» решенная ранее задача с «Мицубиси» не поможет. Мы же транслитерируем с японского, а не с английского. 

Снова на помощь приходит официальный сайт местного филиала: никакой он не «Дацун», а «Датсун».

Вердикт: «Датсун».

Koenigsegg

Название шведских суперкаров только на первый взгляд сложное. Достаточно знать, что «oe» произносится как «ё».

Вердикт: «Кёнигсегг».

BMW

Некоторые прозападно настроенные элементы любят козырнуть, называя BMW «Би-эм-дабл-ю». Якобы так и правильно. Но для этого в правилах русского языка нет ни единой предпосылки. Компания-то немецкая.

Вердикт: «Бэ-эм-вэ».

Источник

Koenigsegg как правильно читается, лучший ответ

Показов: 2776

Ниже вы можете посмотреть технические характеристики koenigsegg как правильно читается. Выскажите свое мнение об авто в комментарии.

Категория: Ремонт самому

Оригинальное название: Koenigsegg unsa nga paagi aron sa pagbasa

Дата выхода: 14. 12. 2019 года

Продолжительность: 7:59

Качество: HD 720

Выложил админ: по просьбе Альвароа

Оценка автовладельца по имени Зейналабдин: При моем росте под 2 метра, если предположить, что я сижу за рулем или на переднем пассажирском, за мной могут сесть еще 3 таких же мужика, как и я. A главное влезают два детских кресла, и я могу сесть между ними при необходимости.У машины относительно небольшие внешние габариты, c которыми “справляется” жена.Перед покупкой брал на тест драйв c двигателем 2.0, но пришел к выводу что на трассе при обгоне после 100 км/час его мощности не хватит, поэтому взял 2.5. И не жалею. Хорошо “тянет” после 120 км/час. После 160 км/час появляются шумы в салоне. B целом, на летней резине до 120 км/час шумоизоляция относительно хорошая.Зимой при -30C и летом при +30C никаких проблем c эксплуатацией не было.Расход топлива в 6,5-7 литров на 100 км достижим при круизконтроле без кондиционера и скорости около 90 км/час + в машине ты один, багажник пустой. Ну максимум еще компактная девчушка рядом килограмм на 50. Круиз контроль вообще штука небезопасная: убираешь ногу c педали газа/тормоза. И чтобы резко ускориться/затормозить минимиум тратишь секунду-полторы, чтобы снова поднять ногу и “найти” нужную педаль.Отличная подвеска: даже на скоростях за 160 км/ч машина идеально держит дорогу и нет кренов, ведет себя, как седан.Отличные тормоза (TTT).Шикарная обзорность.Единственно возможный вариант пустить машину в занос зимой на ледяной дороге – отключить систему динамической стабилизации и газ в пол.C семьей при полной загрузке получается средний расход 9,2 литров на 100 км. Ha трассе – 7,5-8,5 л. Если в пробке или прямо “город-город” – то 9,5-11. Кондиционер автоматически +1 литр. Ну опять же, зависит от манеры вождения. Данные по расходу в режиме “I”. Ускорение происходит плавно. Даже если газ в пол, то около 0,5-1,5 секунд машина “думает”, действительно ли я хочу так быстро ускориться. B общем – когда жена за рулем или едешь c семьей – идеальный режим. K примеру при скорости 120 км/час на режиме “I” тахометр находится (при полной загрузке машины) на 2000 оборотов. Если переключить на “S” (Sport), стрелка “подпрыгивает” до 2500 оборотов, скорость остается неизменной. B этом режиме совершенно другая машина – реакция мгновенная. Расход на “Спорте” + 1,5-2 литра. A если нужны 3,5 сек до сотни – то лучше байка ничего нет )B целом, тема расхода топлива для машин подобного класса (и классом выше) чрезмерно “раздута”. C учетом амортизации в первый год, KACKO, TO и пр., и остаточной стоимости через два-три года, расход топлива, мягко говоря, не самая дорогая составляющая.Датчик дождя, света, электропривод багажника, камера заднего вида – полезные опции. USB-порт в подлокотнике – очень удобно.Ha одной из автомоек “одаренные” граждане при открытии багажника резко c силой рванули его вверх, и после этого электропривод при нажатии на кнопки (на багажнике, брелоке и из салона) перестал работать. Только ручной режим. Позвонил своему дилеру (в хорошем смысле этого слова). Мне сказали, что сработала аварийная защита электродвигателя и посоветовали на 10 сек. снять клеммы c аккумулятора. Это решило проблему, электропривод снова заработал.За время владения не оставляет ощущение некой “добротности” (что ли) машины.ИТОГО: за свои деньги отличное семейное авто c “внедорожными” элементами. Вот трехосный УРАЛ – это нормальный внедорожник )

Смех в теме: – Извините, мы знакомы? У меня плохая память на лица, которые я больше не хочу видеть.

Описание: Габариты следующие: длина — 3379, ширина — 1100, высота — 1910 мм. Колесная база составляет 2776 мм. Дорожный просвет 216 мм. Автомобиль оснащается гибридным силовым агрегатом. 2—цилиндровый двигатель оборудован системой обеспечивающей выходную мощность мотора. На каждый цилиндр приходится по 4 клапана. Диаметр одного
цилиндра составляет 70 мм, ход поршня – 76 мм. Коленчатый вал двигателя разгоняется до 4000 оборотов в минуту. Максимальный крутящий момент удерживается вплоть до 2000 оборотов в минуту.

Video: koenigsegg как правильно читается

Как правильно произносить названия автомобилей

«Порш» или «Порше»? «Хюндай» или «Хёндэ»? Проводим автомобильно-лингвистический ликбез.

 

Lamborghini

Lamborghini - Ламборгини

Непонятно, откуда вообще взялся вариант «Ламборджини», потому что и в родном для этих суперкаров итальянском языке, и в неродном английском марка произносится через «г». При передаче буквосочетания «gh» с итальянского на русский также возможен только вариант с «г».

Вердикт: «Ламборгини».

Porsche

Porsche - Порше

«Порш», или «Порше», или «Порше»? В этом случае русскоязычных автолюбителей могло смутить произношение марки на английском — «По(р)ш». Но по правилам транслитерации с немецкого на русский гласная «e» сохраняется и произносится как «э». А для переноса ударения на последний слог нет абсолютно никаких оснований.

Вердикт: «Порше».

Hyundai

Hyundai - Хёндэ

В этом случае жизнь нам облегчил сам производитель, потому что на своем официальном сайте на русском не стесняется использовать кириллическое название — Хёндэ. И в рекламе компания использует такое же произношение. Никаких «Хёндай», «Хюндай», «Хундай»!

Вердикт: «Хёндэ».

Mitsubishi

Mitsubishi - Мицубиси

 

В названии японской марки дилемма существует в двух местах: «тс» или «ц» и «с» или «ш». Специалисты портала «Грамота.ру» однозначно указывают, что правильно говорить «Мицубиси». И мы им доверяем!

Вердикт: «Мицубиси».

 

 

Suzuki

Suzuki - Сузуки

На некоторых автомобильных сайтах уверяют, что правильно произносить «Судзуки». Но название российского представительства компании — ООО «Сузуки Мотор Рус» — отметает этот вариант.

Вердикт: «Сузуки».

Datsun

Datsun - Датсун

В проблеме с бюджетным брендом корпорации «Ниссан» решенная ранее задача с «Мицубиси» не поможет. Мы же транслитерируем с японского, а не с английского. Снова на помощь приходит сайт российского филиала: никакой он не «Дацун», а «Датсун».

Вердикт: «Датсун».

Koenigsegg

Koenigsegg - Кёнигсегг

Название шведских суперкаров только на первый взгляд сложное. Достаточно знать, что «oe» произносится как «ё».

Вердикт: «Кёнигсегг».

BMW

BMW - Бэ-Эм-Вэ

Некоторые прозападно настроенные элементы любят козырнуть, называя BMW «Би-эм-дабл-ю». Якобы так и правильно. Но для этого в правилах русского языка нет ни единой предпосылки. Компания-то немецкая.

Вердикт: «Бэ-эм-вэ».

фото: interfax.ru; vokrugsveta.ru

Алексей Дубков

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о